Parole en anglais:
1234 tell me that you love me more
Sleepless long nights that is why my youth was for
Old teenage hopes are alive at your dore
Left you with nothing but they want some more
Ohhhhh you're changing your heart
You know who you are
Sweetheart bitterheart now I can't tell you apart
Cosy and cold, put the horse before the cart
Those teenage hopes who have tears in their eyes
Too scared to own up to one little lie
Ohhhhh you're changing your heart
You know who you are
123456 9 or 10
Money can't buy you back the love that you had then
1234569 or 10
Money can't buy you back the love that you had then
Ohhhhh you're changing your heart
You know you are
Who you are
For the teenage boys
They're breaking your heart
For the teenage boys
They're breaking your heart
Parole traduit en français:
Un, deux, trois, quatre
Dis moi que tu m'aimes plus
Sans sommeil, de longues nuits
C'est comme ça qu'était ma jeunesse
De vieux adolescents pensent être vivants à ta porte
Qui t'ont laissé sans rien
Mais ils veulent plus...
Oh, oh, oh
Tu changes ton coeur,
Oh, oh, oh
Tu sais qui tu es
Coeur doux, Coeur amer,
Maintenant je ne peux vous différencier
Douillet et froid
Mettre la charrue avant les boeufs
Ces adolescents espèrent
Avoir des larmes dans leurs yeux
Mais sont trop effrayés pour l'avouer
A un autre petit mensonge...
Oh, oh, oh
Tu changes ton coeur
Oh, oh, oh
Tu sais qui tu es
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, neuf et dix
L'argent ne peut te racheter l'amour que tu avais
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, neuf et dix
L'argent ne peut racheter l'amour que tu avais
Oh, oh, oh
Tu changes ton coeur
Oh, oh, oh
Tu sais qui tu es