Parole en anglais :
This could be the very minute
I'm aware I'm alive
All these places feel like home
With a name I'd never chosen
I can make my first steps
As a child of 25
This is the straw, final straw in the
Roof of my mouth as I lie to you
Just because I'm sorry doesn't mean
I didn't enjoy it at the time
You're the only thing that I love
It scares me more every day
On my knees I think clearer
Goodness I saw it coming
Or at least I'll claim I did
But in truth I'm lost for words
What have I done it's too late for that
What have i become truth is nothing yet
A simple mistake starts the hardest time
I promise I'll do anything you ask...this time
Parole traduit en français ;
Ceci pourrait être la minute même
Je réalise que je suis vivant
Tous ces endroits ressemblent(1) à chez moi
Avec un nom que je n'ai jamais choisi
Je peux faire mes premiers pas
Comme un enfant de 25 ans
[Refrain]
C'est la goutte d'eau, dernière goutte d'eau* dans le
Palais de ma bouche lorsque je te mens
Juste parce que je suis désolé ne signifie pas
Que je ne l'ai pas apprécié à ce moment
Tu es la seule chose que j'aime
Ça m'effraie plus chaque jour
À genoux je pense plus clairement
Bonté, je l'ai vu venir
Ou du moins je prétendrai que je l'ai vu
Mais en vérité je manque de mots
[Refrain]
Ce que j'ai fait, il est trop tard pour ça
Ce qui est devenu la vérité n'est rien encore
D' une simple erreur commence les moments les plus difficiles
Je promets que je ferai tout ce que tu me demanderas... cette fois
(1) donne la sensation d'être à la maison
* la goutte d'eau qui fait déborder le vase
Chocolat, qui est bon mais si on n'en abuse peut devenir nocif